I went back an re-read the sermon and made a few notes of some particular dot-connecting points for me and I wanted to share.
First we will look at John 13:33:
Little children, yet a little while I am with you. You will seek me, and justas I said to the Jews, so now I also say to you, ‘Where I am going you cannot come.’ (John 13:33, ESV)Little Children (Greek: teknia) only shows up here in the Gospel of John and the only other place it shows up in the entire New Testament is in John's First Letter where it is used seven times over five chapters ( Jn. 13:33; 1 Jn. 2:1, 12, 28; 3:7, 18; 4:4; 5:21). It's important to note that this is different from "children" in John 21:5
Jesus said to them, “Children, do you have any fish?” They answered him, “No.” (John 21:5, ESV)The "children" in that passage is the Greek word paidia which actually means "children" or references "childhood" literally. While teknia can translate literally to "little child" it can be (and is here) used as an endearing nickname.
The next part of the "aha" for me was in John 13:34:
A new commandment I give to you, that you love one another: just as I have loved you, you also are to love one another. (John 13:34, ESV)Again, outside of this story in John, the term "new commandment" doesn't appear anywhere else in the New Testament except for John's First and Second Letter. Only John picked up on this term. Amazing.
I really recommend reading 1 John, and then reading John 13:33-35 and then watching (or reading) this entire sermon. It was a pretty amazing moment for me.
Thanks for reading.